Gundermanns Lieder in Europa

„Mit 'nem Lied fang ich erst mal an“

17. bis 22. Juni 2018

Die Mitwirkenden


Alex Morelli

Wenn es Alex Morelli nicht geben würde, müsste man ihn erfinden. Der Rückwärtseinwanderer ist ein Experte für das Übersetzen italienischer Liedermacher ins Deutsche. Sein Vater war Kapitän, kam von der Insel Ischia. Alex selbst wurde 1958 in Stuttgart geboren und zog sechs Jahre später mit der deutschen Mutter zum Vater nach Brindisi. Er hat jetzt für uns Gundis Lieder ins Italienische übersetzt. Heute lebt er in Stuttgart und spricht besser schwäbisch wie so manch anderer Schwabe.

Seiner deutschen Frau zuliebe begann er sein Übersetzungswerk: die Lieder zahlreicher italienischer Liedermacher übersetzte er ins Deutsche. Seine Homepage gibt darüber Aufschluss. Er hat eine kleine Tochter, die gerade mal elf Jahre alt ist. Ca. 75 Lieder von Fabrizio de André und von 55 Lieder von Edoardo Bennato hat er übersetzt, das sind nur zwei der übersetzten Liedermacher. Überzeugt Euch selbst: https://diamantame.wordpress.com

Jetzt kommen zahlreiche Gundermann-Lieder zu seinem Übersetzungswerk dazu. Versteht sich von selbst, dass man mit dieser Arbeit kein Geld verdienen kann, sondern dass es dazu einfach viel Engagement braucht … solche Menschen sind ein kleines Wunder ... und Johan Meijer und Diete Oudesluijs haben ihn entdeckt!

 


Quelle: Gundi-Forum, 21.05.2018
Christine Thom-Schindowski - Ein engagierter und erfahrener Liedübersetzer ...

letzte Änderung: 2019-04-11T19:28+0200